Título Título Título Título

martes, 25 de abril de 2017

Guillermo155  /  23:28  /  3 Comentarios


Hacía tantos siglos que no publicaba nada que ni me acordaba de cómo se hacía xD.
Pues bueno, después de unos milenios, os traemos por fin la película 18. Tampoco me voy a explanar mucho en esta publicación ya que si antes no la leía casi nadie, ahora menos (?). Agradecimientos a todo el equipo que ha colaborado en hacerla durante los años que hemos tardado en sacarla xDD. Espero que tengamos un ritmo algo decente para sacar los capis que vayamos teniendo, aunque no daré muchas esperanzas que o si no tardamos más. Saldrán cuando salgan y yasta.

Pues la peli va más o menos de explosiones, drama, y lo típico de las pelis de Conan. Sale Sera (crush) así que es un puntazo.
Por cierto, no hay torrent porque no hay ni personal ni modo de sedear las pelis y os aseguro que tardará menos por MEGA xD.
Dejo una lista de modificaciones que haremos a partir de ahora en el fansub por si no quedaron claras:

-A partir del 794 nos saltaremos los rellenos porque los consideramos una pérdida de tiempo (sorry).
-Los episodios caídos no los resubiremos porque están horribles la mayoría de ellos y da verguenza verlos.
-Los caps a partir del nuevo opening no tendrán karaokes (pero sí subs). Los karas son una pijada flaman y solo nos retrasan. La peli 18 no lleva karas porque salieron deformes y raros y como los había hecho hacía eones, decidí dropearlos.
-Haremos el especial del 804-805 porque eso, es un especial.
-Traduciremos rellenos excepcionales como especiales de dos horas o especiales pre-película y esas cosas. Los mistery tour han muerto para el fansub.
-Cuando podamos iremos sacando a paso de tortuga el reshare (los caps que sacamos en el pasado mejorados) y las pelis y especiales que tenemos (dadnos tiempo pls).
-Por ahora nos centraremos en los episodios y nada más.
-Hace dos meses fue el aniversario pero no asistí ni yo, así que tomad la peli como un regalo atrasadísimo xD.



Dejo portada y especificaciones de la película, como me gusta a mí:



Staff

Traducción: Walter
Corrección: Ravice14
Edición: Guillermo155
Compresión: Kakaflo
Montaje: Guillermo155
QC: Kakaflo, Julen
Agradecimientos a Julen por llevarnos por el camino del buen encodeo.

Datos Técnicos

Fuente: BDMV
Resolución: 1280x720/1920x1080 @ 24fps
Vídeo: H264. CRF:18.0
Audio: FLAC
Contenedor: MKV
Hardsubs: Logo, edición, subs ending
Softsubs: Diálogos
Tamaño: Variable
Servidor de descarga: Mega


Descarga

Carpeta Película 18 [720p ( también disponible en partes),1080p] 



domingo, 25 de octubre de 2015

Guillermo155  /  20:56  /  ,   /  5 Comentarios

Como prometí por el chat, aquí tenéis los caps siguientes aunque algo tarde pero da igual, no pasa nada (?).
De estos tres rellenos (767, 768, 769) solo se salva el 768 ya que sale Haibara y algo más. Siendoos sincero, estos rellenos de últimamente son una mierda han decaído bastante en calidad y creo que lleva siendo así desde no sé cuando. Los rellenos que metían al principio de la serie eran buenos e incluso algunos no se diferenciaban de la trama principal ya que se los curraban. Ahora los rellenos parecen de coña, arruinan la esencia de la serie y creo que son bastante malos todos ellos pero bueno, hay quien les gusta y quién no.
Lo bueno es que los que se vienen son cuatro episodios de trama, algunos rellenos más y la saga escarlata :D. Ya estamos más cerca, puedo oler la saga desde aquí (?).
Se supone que tendría que alentaros a que descarguéis estos caps y los veáis ya que nos lo hemos currado y tal pero... si no los véis no os vais a morir xDD. Lo cierto es que el 768 vale la pena y el 769 tiene sorpresa final. Hayá vosotros.
Disfrutad de esto como podáis.

Por cierto, BUSCAMOS TRADUCTORES

Ahora mismo nos vendría bien una mano con los traductores así que si te interesa, mándanos un email. No le echéis mucha cuenta a la sección de reclutamiento ya que necesita actualización así que por ahora a los que se presenten (si es que se presenta alguno) se les explicará por correo.
Bye~

Detective Conan Capítulo 768 
Detective Conan Capítulo 769 



sábado, 23 de mayo de 2015

Guillermo155  /  22:22  /  3 Comentarios

Alguna vez tenía que poner esta imagen XDDDDD
Bueno, a lo que voy, esto es petición de ayuda de estas guays que hago por que no podemos sacar los episodios porque por eso, por que el staff esta tó seco. Últimamente tenemos al traductor principal liado con la película 18, otros no pueden traducir por tema de trabajos y examenes y otros como yo, estan hartos de hacer tantas tareas xD entre ellas encodear. Me ofrezco a encodear por que como se hace una vez al mes pues beh, pero como estoy harto de encodear mal habiendo gente que encodea bien por ahí y se lo guarda para ellos solos cabrones pues pido ayuda.
Venga, empiezo con la lista de los puestos en los que necesitamos urgentemente ayuda:


Traductores: 

tenemos hasta el episodio 747 traducido y muchos más pero los episodios 748 y749 están muertos de risa ahí sin que los traduzca nadie y hasta que nadie los traduzca no pasaremos del 747 y así también con el 750 y el 753 aunque este último aún no salió de ningún fansub inglés bueno.

Encoder:

 Lo único que necesito es que alguien me enseñe a encodear bien de una maldita vez. Sé usar avisynth pero eso de encodear con x264 de una pasada se escapa de mis manos. Si hay algún senpai buena gente que no le importe enseñarme u ofrecerse él a encodear, será bien recibido.

Estilos:

Esto es una petición para el futuro reshare. Estoy planeando para el futuro reshare ese del que tanto hablo, poner a cada personaje un color de letra y también cambiar la fuente. No a todos por que nos moriríamos. Pensé en hacerlo yo pero sería muerte gitana añadiendo encodear, editar, revisar... x_X
Por eso, pido a alguien que lo haga. Por ejemplo: habla Conan, le pones las letras azules, habla ayumi, rosa claro. 

No os creaís que cuando se hacen estas entradas nos llegan alubiones de gente ofreciendose, es mas o menos al contrario xD. Así que si quieres ofrecerte, ves que tienes mucho tiempo libre y quieres una pata de jamón de cinco jotas ayudarnos, bienvenido serás.

Si os animaís mandad un correo aquí: reclutamiento.maitanteconan@gmail.com

PD: churros con chocolate


miércoles, 11 de febrero de 2015

Guillermo155  /  17:23  /  ,   /  10 Comentarios


Como todos sabéis, (mentira, no os habéis acordado ninguno D:) hoy es el aniversario del fansub y ya hace dos añicos que me decidí a pelearme con los programas para subitular Conan ~~ Si vienes a ver si hay algún capítulo, lo siento, no hay por ahora, pero si quieres saber qué planes hay y que va a a pasar, lee un poco más que no te hará daño. Pensaba sacar el 740 y 741 juntos como regalo pero la revisora se dio a la fuga y tengo que leerme un libro entero para mañana y los exámenes me acosan por lo que se retrasarán un poco más. Hablando un poco abuelo style, recordando todo lo que he pasado en el fansub, creo que la calidad que hemos incrementado a partir del capítulo 738, para mí antes era imposible de alcanzar, y mira ahora *-* Se que los speedsubs siempre serán más aclamados y aunque estemos un poco abandonadetes, me gusta más así, no me estreso por un capítulo, duermo, e intento que quede lo mejor posible. Sacarlos al ritmo de japón ya cansaba, y era eso una rutina que a cualquiera le cansaría <_> Antes de decir los estados de la serie y demás proyectos, incluyo aquí a modo de spam camuflado, que los caps con edición son mejores y que las cosas hechas corriendo, siempre salen mal. También podría volver nuestra antigua traductora Claudia, que se la echa de menos y me dejé varias series sin comentar con ella D: [Anda maja, vuelve ;-;]

-Detective Conan: Los capítulos siguientes al 741 van de maravilla traduciendose y creo que ahora mismo contamos con unos 6 caps traducidos y otros más traduciendose. Todo depende de la correctora que ahora mismo está atareada y esa parte está atascada pero sé que se avanzará pronto.

-V2's Conan: El 684 está en traducción por lo que seguramente ese sea el primer capítulo que saquemos con todas las mejoras.

-Magic Kaito: La serie nueva que prometí que ibamos a sacar, finalmente he decidido que no, ya que dos de los mejores fansubs de España, lo han sacado, así que, para qué repetir el trabajo xD Siento mucho al que quería ver nuestra versión pero recomiendo esta al 100%. Puedes encontrarlo aquí. No dudes en que la antigua serie, (con mejor animación en mi opinión) sí que se trabajará :D

-Película de Lupin III: El 'traductor' decidió trollearnos pero un nuevo traductor, Kakaflo, la ha traducido por lo que tras la corrección, ya estará lista para editar *_* Un aplauso a Kakaflo por su esfuerzo y gran ayuda XD

-Película 18: Seguramente la sacaremos junto a la Saga Escarlata, cuando la animen para así asegurarme de que no quedan dudas y os enteráis de toda la historia xd. 

-Especial de Conan: El traductor de japo al que puse a prueba se dio la fuga (como supuse) por lo tanto estamos esperando a los subs ingleses que seguramente serán más de fiar. Seguramente lo veréis por ahí de otros fansubs aunque si lo queréis con buena edición y con nuestro estilo, aquí lo acabaréis teniendo ^^ (fuera los speedsubs

-Kogoro Mouri: El Fugitivo. Se traducirá en cuanto haya un fansub fiable.

-Capítulos antiguos: Me alegra decir que tengo muchas de las raws de capítulos antiguos en buena calidad y en cuanto acabemos con las v2, nos pondremos con ellos :)


Solo me queda decir que gracias a este fansub he conocido a personas fantásticas y aunque no estén aquí o quizás no vuelvan, pues que se les echa de menos ;-; como Javi, Claudia, Inma (sigue viva pero sin internet xd). Gracias a Ravice14 por sus maravillosas correcciones *-*, a todos los traductores nuevos como Walter, o Daniel y otros no tan nuevos como EyesOnly que hacen posible ver los episodios de Conan.  Tambien a los timmers que se han ofrecido como Gabriel y a la nueva revisora, que de ella dependen varios caps ahora mismo XDD .En resumen; gracias a todo el Staff.



FELICIDADES
:hero:MAITANTE:hero:



lunes, 19 de enero de 2015

Guillermo155  /  17:36  /  , ,   /  7 Comentarios


No hace mucho que publico un cap así que supongo que vamos a un buen ritmo (?)
Agradezco la gran ayuda de los tres nuevos traductores que se han ofrecido a traducir y que nos hará adelantar bastante en los capítulos que se vienen y que están muy interesantes. Me retracté en la idea de sacar un pack con la próxima saga ya que a partir de ahora sacaremos los capítulos de uno en uno para animar un poco esto. Esta vez pido ayuda para que alguien traduzca el 684, 685 y 686 ya que de esos es imposible sacar una traducción para poder corregirla así que la haremos de nuevo. También nos vendría bien un revisor que no se los haya visto para así corregir cualquier error. Los capítulos avanzan muy bien y ya se están traduciendo hasta el 757, por lo que el fansub no volverá a estar meses sin sacar nada. el próximo que se venga será el 736 para tapar ese hueco que tenemos entre el 735 y el 737.

A disfrutar del cap xd


miércoles, 7 de enero de 2015

Guillermo155  /  22:07  /  , ,   /  9 Comentarios


Hacía tiempo que Detective Conan no me ponía los pelos de punta o_o
Creo que este es el capítulo que todos queríais y siento que hayamos tardado eones en sacarlo xd. Sé que este cap está en cualquier speedsub que veáis por ahí pero lo sacamos por que nos sentimos responsables de la salud de tus ojos.
Antes de que se me olvide, tenemos nueva revisora que revisó gustosamente el 733 y este capi así que saludadla. También dadle la bienvenida a Walter, traductor que nos ha salvado de quedarnos atascado en las traducciones más meses :D. Cómo no es plan de sobreexplotarlo, pues os vuelvo a pedir ayuda para que traduzcáis TT. Sobre el especial de Conan, en cuanto salga en inglés, nos pondremos en ella así que no se hará esperar mucho ^^. Siento mucho estos parones que hemos tenido y espero que no se vuelvan a repetir, así que ya no hace falta que veáis este cap de otro perry fansub, que por fin lo hemos sacado. Fijaos también en los nuevos karaokes que tiene, que me los he currado lo suyo y tan mal no me han quedado como la edición que lleva con todo el cariño del mundo (?). También agradecerle a Kakaflo por subir este capítulo a Mega. Sobre el 739... Este cap te deja con demasiadas ganas del 740 y como el 740 y 741 estarán listos antes que el 739, sacaremos tri-pack :D Lo mismo haremos con el especial de Kogoro el fugitivo que salió hace poco ^^
Sobre la versión en h265, no será posible, sorry.
Por cierto, comentad algo que parece que subtitulamos para el aire (?) Un gracias no hace daño y nos anima a seguir adelante. No quito la posibilidad de que este mes saquemos algo más. Como siempre, los caps están en la sección de capítulos.

Disfruten del capítulo ~~



sábado, 27 de diciembre de 2014

Guillermo155  /  17:28  /  , ,   /  5 Comentarios


733 - El banquete de boda y los dos disparos.

Buenas a todos :D Esta vez no ha pasado un mes entre entrada y entrada (?)
Como ya sabéis, hemos quitado las versiones mp4 y vl. Si alguien quiere quejarse que comente aquí, que hace ya dos entradas que los comentarios están desiertos D:
Este capítulo será resubido con mejores karaokes junto a todos los que hemos subtitulado en este fansub, debido a que hasta ahora no teníamos mejor edición y como creo que hemos llegado al nivel de calidad deseado, pues a hacer las v2 de todos los caps. Me he fijado que a los caps antes del 730 no los queréis así que aquí tenéis uno más avanzado ._. 
Las descargas están en la entrada que actualicé ayer, y a partir de ahora será así. ¡Disfruten del episodio!

NECESITAMOS TRADUCTORES

Quien quiera ofrecerse que nos envíe un mensaje a reclutamiento.maitanteconan@gmail.com 
Por favor D:





Gracias por descargar desde MCF

sábado, 15 de noviembre de 2014

Guillermo155  /  12:28  /  ,   /  6 Comentarios

Hace eones que no publico entrada (._.)
Por fin salió la película *___* Para mi que esta es la película que más por culo trabajo ha dado y me alegro de que por fin esté aquí xD. Los interminables problemas aparecían, me di cuenta de lo novato que era en encodear TT y la edición tenía fallos que ya fueron corregidos n.n. Aprovecho para decir que si alguien intenta editar una película con el After effects.. que se lo piense primero ._. (D:). También quiero informar de como va todo un poco que hace tiempo que no sabéis ná de nosotros. 

0º- Sólo hay versión 1080p en mkv. así que los de las demás versiones (mp4 ligero, mp4 1080p, mp4 720 y mkv720) tendréis que esperar D: Aunque siempre podéis dejar el torrent descargando (ahora mismo solo hay torrent, sumimasen).

1º - El especial de Lupin que teníamos pensado sacar ( la de princess of the breeze) la hemos dropeado. El majo traductor al que ojala le aplaste una patata gigante se le encargó la película nos ha trolleado por lo que no tenemos nada ._. T_T. Si alguien se ofrece para traducirla, ahí la tiene, toda suya xdd.

2º- Dentro de poco sacaremos un tocho-pack de capítulos atrasados y muertos de asco que teníamos por ahí, que son relleno, menos la saga de Heiji y Conan (karate de ran + haikido de Kazuha = K.O). Son caps que seguramente muchos ya vieron de por ahi (<_ b="" dd:="" igual="" los="" pero="" sacamos="" vale="">

3º- Se me olvidaba decir algo de lo segundo y lo pongo como 3º, los caps a partir del 738, que por cierto, ya está timeado, dejaran de tener karaokes reciclados del Aegisub en cuanto vayan saliendo nuevos openings y ending. Esta vez solo hechos por nosotros, (por mi e,e)

4º Al parecer solo sacamos esta versión por que mandé a encodear las demás versiones a un encoder pero no contesta por lo que hay dos posibilidades: 1- Se ha encodeado la peli, se la ha visto y ha pasado de nosotros (se ha dado a la fuga D:) 2- Las pelis son un coñazo y cuesta encodearlas, y las sigue encodeando. Yo espero que sea la segunda opcion ._. (gambatte encoder-kun!).

5º Por ahora no sacaremos otra serie que no sea Detective Conan. No se ha presentado ningún traductor para Ookami ni para la otra asi que dropeadas quedan xd. Magic Kaito seguramente la saquemos en BD ya que vamos a tardar en tomar el proyecto... pero no queda dropeado ni de coña xd.

También quiero dar gracias a todos los que realizaron a esta película que se la curraron mucho. Y gracias a los que nos siguen aún >-<

Creo que no tengo más nada que decir, excepto que la película 18 está en traducción y como la haremos bien, pues no se cuando podremos tenerla. Los caps avanzaran más rápidos ya que se ofreció nuevo traductor y editar un cap comparado con una película, es poquísimo xD. Si algún editor o encoder se ofrece estaremos muy agradecidos con él *-* o traductores. 

Por cierto hemos puesto por fín, CRC a nuestros caps, un método para comprobar que se descargó bien. Más abajo os dejo el link de como usarlo.

Dejo el tocho post, y pongo el link de la película XD.

Equipo de realización:

Traducción: Eyes Only.
Corrección: ravice14.
Tiempos: Inmamiwako.
Edición AE, PS, .ass: Guillermo155.
Compresión: Guillermo155 (1080p mkv),
Mario (720p mkv, 1080p mp4, 720p mp4, 480p mp4)
QC: Guillermo155, Inmamiwako.
CRC: Inmamiwako.
Subida: Inmamiwako.
Agradecimientos: Marcos.


MKV 1080p

Video: H.264, 24fps.
Audio: Flac.
Peso: 5 GB
Contenedor: MKV.
HardSubs: Edición.
SoftSubs: Diálogos.
CRC: [66F0DCBC]




MP4 1080p

Video: H.264, 24fps.
Audio: ACC.
Peso: 5 GB
Contenedor: MP4.
HardSubs: Edición y diálogos.
SoftSubs: No.
CRC: [pronto]



MP4 720p

Video: H.264, 24fps.
Audio: ACC.
Peso: 2,60 GB
Contenedor: MP4.
HardSubs: Edición y diálogos.
SoftSubs: No.
CRC: [pronto]



MP4 480p

Video: H.264, 24fps.
Audio: ACC.
Peso: 800 MB
Contenedor: MP4.
HardSubs: Edición y diálogos.
SoftSubs: No.
CRC: [36C9E55]





Online

Parte 1




Parte 2




Parte 3




Parte 4




Parte 5



Gracias por descargar nuestra versión.

domingo, 7 de septiembre de 2014

Guillermo155  /  23:31  /    /  5 Comentarios

¿A QUÉ VIENE ESTE TOCHO?

Bueno, quería escribir esta entrada para explicar cosas nuevas que irán pasando por aquí xd
Hoy estaba hablando con parte del Staff por un chat de cuyo nombre no me acuerdo (?) sobre hacer un nuevo proyecto para animar un poco el fansub y así surgió la idea de hacer otro proyecto. Pensareis: POR QUÉ VAIS A HACER OTRO PROYECTO SI VAIS ATRASADOS EN CONAN ¬¬. Pues mira, la culpa de que este proyecto lo hagamos 246826436427 días mas tarde de que salga el cap en Japón se debe a parte de que el verano es puto y todos están de vacaciones y pasan un poco de conan (xd) de que los fansubs ingleses no es que vayan muy avanzados que digamos. Con fansubs ingleses me refiero a fansubs confiables como ya he dicho tropecientas veces. Si cogemos subs rápidos alguna vez será para mas tarde corregirlos con el buen fansub. Pues a lo que voy, Conan va un poco lento pero va y como se nos acerca Octubre lleno de nuevos proyectos que acabarán en Animeflv con calidad cancer pues hemos decidido acoger un anime en nuestro fansub, (o dos si hay suficiente personas que es a lo que voy a hora). Tenemos pensado sacar Ookami shoujo to kuro ouji y kiseijuu sei no kakuritsu y como no, nuestro querido Magic Kaito que seguramente lo hagamos en conjunción con otro fansub. Le pediría ayuda a los buenazos del proyecto de Conan pero ellos ya están ocupados en su labor y se presentaron para traducir solamente Detective Conan por lo que pido por aquí. El primer proyecto solo está falto de traductor (SHOUJO AL PODER) y el segundo proyecto estaría falto de timmer y traductor (no se si también de corrector) pero sabed que para edición siempre estaré yo de exclavo (socorroooo! DDD: me tienen secuestrado) Si, este anime es gore de los que ami me gustan *.* y de los que a muchos le encantará.
Pedimos  un inglés suficiente para traducirlos pero tened claro que estos dos proyectos no pararán a Detective Conan ni a Magic Kaito que son los animes estrella del fansub *-*. Ya que estoy me gustaría decir también que sacaremos la antigua serie de Kaito en HD :DD para todos ustedes. Este año y medio que llevamos en el fansub hemos mejorado bastante y ya me veo capacitado para que demos un saltito a algo mas variado y así extendernos como fansub ^^ ¿Nos llamaríamos realmente Maitante Conan Fansub xd? Eso sí, los proyectos no serán tipo speed sub sino que tardaremos algo más para darle tope de calidad aunque teniendo en cuenta que todos serán nuevos se les echará mas cuenta desde la parte inglesa. Sin más tocho que escribir espero que comentéis vuetra opinión y que os parece :) recordad que tenemos edición After effects y que lo petaremos (?) A, si, presentense a traductor o timmer u os rajo *___*

SALUDOS A TODOS!!



domingo, 31 de agosto de 2014

Guillermo155  /  22:04  /  , ,   /  8 Comentarios

Ya era hora de que sacáramos algo. No, no estás drogado xd (puede) Después de lustros sin sacar nada TT volvemos para darles un especial de una hora y un relleno xd. Lo bueno de estos episodios es que por fin incluyen una edición after effects :D por lo que los carteles han sido mucho más fáciles de tapar tras pelearme con los productos de adobe, reencodear el 734 tropecientas veces y etc... 
Seguramente algún que otro fallo habrá pero sería mucho más fácil de arreglar si pudiésemos sacar una versión digna en MKV y si yo supiese hacer parches TT. Por eso voy a pedir ayuda por aquí :D
Si alguien fuera tan amable de pasarme algún tutorial de como encodear una buena versión MKV (no como las chapuceras hechas con MKVtoolnix) se lo agradecería mucho ^^ igual que con los parches. De este modo no tardaremos milenios en sacar una V2 xd. En los próximos episodios añadiremos los CRC que servirá para comprobar si los capítulos se bajaron correctamente aunque eso lo explicaré en la próxima entrada. Siento el retraso por los capítulos pero creo que el 734 ha sido el capítulo con más percances con el que he trabajado hasta ahora. Seguramente lo próximo que se nos venga encima sea la película de Lupin pero por ahora está en corrección. Sin más demora las descargas :D

Gracias por descargar nuestra versión.



734  [Video: MP4, Audio: mp3] [1280x720] [600 mb]


734 VL [Video: MP4, Audio: mp3] [800x600] [160 mb]


737 [Video: MP4, Audio: mp3] [1280x720] [300 mb]


737 VL [Video: MP4, Audio: mp3] [800x600] [80 mb]


Online

734





737




MCF